Teruggevonden verhalen

In de Pléiade-uitgave van het verzameld werk bestaat er een sectie genaamd ‘contes retrouvés’, oftewel teruggevonden verhalen. Het zijn in feite de verhalen die tijdens het leven van Guillaume Apollinaire nooit gebundeld zijn. Ze verschenen in kranten of tijdschriften zoals Excelsior en Fantasio, of werden als ongepubliceerd manuscript aangetroffen in de nalatenschap.

Vertalingen van de teruggevonden verhalen

Voor zover ik weet zijn er van deze verhalen geen Nederlandse vertalingen in druk verschenen. Op een aantal berusten overigens nog auteursrechten, omdat ze pas in 1977 voor het eerst in het Frans verschenen. Voor ons Apollinaire-fanzine Kostro.nl hebben we er een aantal vertaald, die in de loop van 2018 op de site verschijnen. Die mogen we hier natuurlijk plaatsen.

Chirurgie Esthétique | Esthetische chirurgie

Verschenen op 31 juli 2017 in Excelsior. Een Nederlandse vertaling door Wouter van der Land verscheen op 25 januari 2018 op Kostro.nl: ‘Esthetische chirurgie‘. Op deze site is hij in deze post geplaatst: Esthetische chirurgie (Chirurgie Esthétique). Het verhaal (spoiler-alert) gaat over een groep Alaskanen die het leven van mensen wil verbeteren door ze extra ogen (voor een opzichter) extra monden (voor een politicus) aan te meten.

L’Orangeade | De orangeade

Verschenen op 5 april 1918 in de krant Excelsior, Franse tekst staat bij obvil.paris-sorbonne.fr. Een Nederlandse vertaling door Wouter van der Land is te vinden op kostro.nl en op deze site: De orangeade. In dit verhaal (spoiler-alert) geneest een Australische arts ongewild een terminale patiënt en schiet hem vervolgens dood om de oorzaak van de wonderbaarlijke genezing te achterhalen.

Advertenties